Понедельник, 02.12.2024, 22:48 | Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Участники · Правила · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
School Rumble
Оцените качество перевода
gipers16Дата: Четверг, 06.05.2010, 13:05 | Сообщение # 1
InManga Admin
Сообщений: 574
Статус: Offline


Тип: Манга
Томов: 22
Глав: 283+62
Статус: Закончена
Год: 2003-2008
Жанр: Comedy, Romance, School
Автор: Kobayashi, Jin (Story & Art)
Публикация: Shounen Magazine (Weekly)

Описание: Тэмма Цукамото, старшеклассница, серьёзно влюблена в Одзи Карасуму, который учится с ней в одной школе. На второй год обучения в старшей школе они становятся одноклассниками, и Тэмма получает шанс признаться в своих чувствах, однако не может преодолеть свою робость. Пытаясь переломить ситуацию, девушка придумывает различные способы стать ближе с Карасумой, однако все они терпят крах, сталкиваясь с суровой реальностью и весьма странным характером Одзи.

Поглощённая своими переживаниями, Тэмма не замечает взглядов другого своего одноклассника — бывшего хулигана, грозного Кэндзи Харимы, который в свою очередь, давно влюблён в неё. Эта любовь заставила грозу окрестных улиц на коленях упрашивать школьное руководство не оставлять его на второй год, чтобы быть в одном классе с обожаемой Цукамото, и прилежно посещать занятия. Однако решительность хулигана даёт сбой при попытке признания, и Кэндзи, напрягая всю свою небогатую фантазию, мечется в поисках способа выразить свою любовь.

Чувства, которые они испытывают, ошибки и взаимные недоразумения, всё больше втягивают Тэмму, и Хариму, их друзей, и одноклассников в круговорот запутанных отношений и непредсказуемых, порой забавных, а порой и тяжёлых ситуаций.

Скачать:


Переводы других команд:
Living FLCL
Gear Up!

Torrent (RuTracker)

Читать онлайн (ReadManga)

Читать онлайн


 
ShomaДата: Суббота, 15.01.2011, 00:21 | Сообщение # 31
InManga Admin
Сообщений: 145
Статус: Offline
Quote (Martinezzz)
У меня началась сессия T_T

Успехов с сессией!!! =)


В любом возрасте оставаться ребенком - лучший способ прожить жизнь на полную. (Gintama - Gin-san)
 
OkiaNДата: Суббота, 15.01.2011, 18:21 | Сообщение # 32
Гости





Mmdaaaa. . . Ny bydy jdat' dal'neishego perevoda
 
CalipsoДата: Четверг, 03.02.2011, 22:05 | Сообщение # 33
InManga Friend
Сообщений: 456
Статус: Offline
Quote (Martinezzz)
Да и кстати. Пишите пожалуйста в чем наши недочеты. Любая конструктивная критика приветствуется!

пишу - как человек, занимающийся этим, много замечаний по тайпу. Проблемы с висячей пунктуацией. размер скачет время от времени. Оставлены японские многоточия. Много ошибок со знаками препинания, например, такого знака - !! в русском нет, есть !!!, многоточие не переносится на новую строку, также как и другие знаки препинания. запятые не ставятся в конце текста, она замещаются многоточием и след текст в след пузыре должен начинаться с многоточия. это касается и сдвоенных пузырей.
По переводу - мне нравится, легко читается, понятен., корретора вам бы конечно хорошего.
По эдиту - хорошо выполнен, только разве что звуки не переведены, один минус.

Скажите, что за шрифт вы использовали на страницах табелей успеваемости????хочу такой себе. Это не brushtype?


 
gipers16Дата: Четверг, 03.02.2011, 22:17 | Сообщение # 34
InManga Admin
Сообщений: 574
Статус: Offline
Quote (Calipso)
Проблемы с висячей пунктуацией.

Хм...?
Quote (Calipso)
размер скачет время от времени.

Размер чего?
Quote (Calipso)
Много ошибок со знаками препинания, например, такого знака - !! в русском нет, есть !!!, многоточие не переносится на новую строку, также как и другие знаки препинания.

Ну этим мы грешили до 4 тома, когда не было корректора, дальше все ок.
Quote (Calipso)
По эдиту - хорошо выполнен, только разве что звуки не переведены, один минус.

Это жертва в пользу скорости, со звуками перевод бы длился намного дольше.
Quote (Calipso)
Скажите, что за шрифт вы использовали на страницах табелей успеваемости???

InformTT


 
MartinezzzДата: Четверг, 03.02.2011, 22:57 | Сообщение # 35
Oh! Pantsu mieta!
InManga Admin
Сообщений: 372
Статус: Offline
Quote (gipers16)
Размер чего?

Шрифта наверное. Я особо не замечал.



 
CalipsoДата: Пятница, 04.02.2011, 12:58 | Сообщение # 36
InManga Friend
Сообщений: 456
Статус: Offline
Quote (gipers16)
Хм...?

не хм..? , а хм?..
а насчет висячей пунктуации, должно быть так

Quote (gipers16)
Размер чего?

шрифта, еще чего ж.
Quote (gipers16)
Ну этим мы грешили до 4 тома, когда не было корректора, дальше все ок.

ясно)
Quote (gipers16)
InformTT

спасиб)

А мне все равно нравится читать)))люблю комедии)Спасибо за вашу работу)


 
gipers16Дата: Пятница, 04.02.2011, 13:03 | Сообщение # 37
InManga Admin
Сообщений: 574
Статус: Offline
Quote (Calipso)
а насчет висячей пунктуации, должно быть так

Не знаю как другие, лично я не вижу необходимости в этой "висячей пунктуации", и без нее все смотрится довольно гармонично.
Quote (Calipso)
шрифта, еще чего ж.

В каком плане "скачет"?


 
CalipsoДата: Пятница, 04.02.2011, 13:31 | Сообщение # 38
InManga Friend
Сообщений: 456
Статус: Offline
Quote (gipers16)
и без нее все смотрится довольно гармонично.

не сказала бы. на мой взгляд смотрится не очень и сразу бросается в глаза.
В общем каждый делает как хочет.

Quote (gipers16)
В каком плане "скачет"?

то что размер шрифта везде разный. а должен быть одинаковый. я имею ввиду основную речь.


 
gipers16Дата: Пятница, 04.02.2011, 14:28 | Сообщение # 39
InManga Admin
Сообщений: 574
Статус: Offline
Quote (Calipso)
то что размер шрифта везде разный. а должен быть одинаковый. я имею ввиду основную речь.

Это специфика конкретно этой манги - маленькие окна и ОЧЕНЬ много диалогов, при этом облачка совершенно разного размера, попробуй еще впихни в них фразу так, чтобы она гармонично смотрелась... :)
Quote (Calipso)
на мой взгляд смотрится не очень и сразу бросается в глаза.

У меня все с точностью наоборот, вчера читал мангу и сразу бросилась в глаза эта "висячая пунктуация".


 
CalipsoДата: Пятница, 04.02.2011, 15:37 | Сообщение # 40
InManga Friend
Сообщений: 456
Статус: Offline
Quote (gipers16)
У меня все с точностью наоборот, вчера читал мангу и сразу бросилась в глаза эта "висячая пунктуация".

о это наверное, кто как привык)


 
ГостьДата: Вторник, 08.02.2011, 09:10 | Сообщение # 41
Гости





Надеюсь не бросите перевод а то я не нашел чтобы кто-то еще переводил эту (класную) мангу.
 
MartinezzzДата: Вторник, 08.02.2011, 14:10 | Сообщение # 42
Oh! Pantsu mieta!
InManga Admin
Сообщений: 372
Статус: Offline
Не, мы же сказали, что переведем до конца))
И хватит в анонах сидеть, регайтесь!))



 
koibitoДата: Среда, 09.02.2011, 21:09 | Сообщение # 43
InManga Friend
Сообщений: 12
Статус: Offline
Большое спасибо за перевод!!!
 
MartinezzzДата: Среда, 09.02.2011, 22:55 | Сообщение # 44
Oh! Pantsu mieta!
InManga Admin
Сообщений: 372
Статус: Offline
Quote (koibito)
Большое спасибо за перевод!!!

Enjoy =)



 
CalipsoДата: Вторник, 03.05.2011, 13:45 | Сообщение # 45
InManga Friend
Сообщений: 456
Статус: Offline
оригато гузаймас! *поклон*

 
  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск: